手机浏览器扫描二维码访问
ThisiswhyIamafraid;
Yousaythatyoulovemetoo...
……
写完后,他让开了位置,让大家能看清楚。
老太太和同学们都默默的读起了这首小诗,很简短,内容也并不复杂。
洛药师在英语诗右侧继续写:
……
你说你喜欢雨,
但是下雨的时候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,
但当阳光播撒的时候,
你却躲在阴凉之地;
你说你喜欢风,
但清风扑面的时候,
你却关上了窗户。
我害怕你对我也是如此之爱。
……
写完后,他说道:“这是我粗略翻译的版本。”
老太太推了推鼻梁上的眼镜,夸赞说:“翻译的很不错嘛,意思对,内容翻译得也很好。”
洛药师半鞠了躬道谢:“谢谢老师,这只是我翻译的其中一个版本。”
“其中,一个,版本?”
老太太还以为自己听错了。
“没错,只是其中的一个最基础的版本。”
说完,他在这个翻译的正上方补充写到:“普通翻译版”
。
“那还有别的版本喽?”
老太太饶有兴致的问。
洛药师笑着说:“当然了!”
于是,他在“普通翻译版”
的右侧写下了“文艺版”
:
……
“文艺版”
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
...
...
当一个男人彻底发疯的时候,他的行为已经不能用常人的目光去判断,很不幸,我遇上了这样一名发疯的男人,然后有了后面的故事...
...
...
一个华夏复仇者的故事,杨铭最终的宿命,是和浩克决战,又或是完虐黑寡妇呢?...