手机浏览器扫描二维码访问
“我家里人是从科克郡19来的。
很久以前来的啦,在饥荒期间。”
这两人真是怪异的一对:她谨慎而冷淡,他却蹦来蹦去,劲头十足地哼着小曲。
“这个名字得改改。”
她对丈夫说。
“如你所愿,亲爱的。”
她歪歪头看着我:“多大了?”
“九岁,夫人。”
“你会缝补吗?”
我点点头。
“会十字针法吗?会镶边吗?会手工倒缝针法吗?”
“缝得相当好。”
我的针线活儿是在我们那间位于伊丽莎白街的公寓里学会的。
妈妈有时会接些织补的活儿,偶尔还要用一匹布做出礼服,我就要给妈妈帮忙。
妈妈的活儿大部分是从楼下的罗森布鲁姆姐妹那儿接来的。
她们做了精细活儿,很乐意把那些乏味些的活儿交给我妈妈。
我站在妈妈身旁,妈妈用粉笔在条纹布和印花布上沿着纸样描好,而我学会了用链式缝法让衣裳渐渐成型。
“谁教你的?”
“我妈妈。”
“现在她在哪里?”
“去世了。”
“你的父亲呢?”
“我是个孤儿。”
这句话余音不绝。
女子向男人点点头,男人把手搁上她的后背,领她走到房间的一侧。
他们谈着话,我端详着。
他摇摇那颗乱蓬蓬的头,揉揉肚子。
她伸出一只又扁又平的手碰碰衬衫的上身,又指指我。
他俯下身,双手叉在腰带上,贴在她耳边低语;她上下打量着我。
他们走了回来。
“我是伯恩太太。”
她说,“我丈夫是个女服商人,我们雇了几个本地女人给客人做定制服装,现在要找个擅长针线活儿的姑娘。”
这话真是大出所料,一时间我竟不知道该说些什么。
“说实话吧,我们没有任何子女,也对当养父母不感兴趣。
但如果你为人恭敬,干活儿勤快,我们不会亏待你的。”
我点点头。
女人展颜笑了,破天荒第一次,她几乎显得有几分和气。
“好。”
她握了握我的手,“那我们就签文件了。”
这时一直在旁转悠的柯伦先生翩然而至,我们被带到桌子旁边,签署了所需表格和日期。
...
...
当一个男人彻底发疯的时候,他的行为已经不能用常人的目光去判断,很不幸,我遇上了这样一名发疯的男人,然后有了后面的故事...
...
...
一个华夏复仇者的故事,杨铭最终的宿命,是和浩克决战,又或是完虐黑寡妇呢?...